Auferstehungstexte aus ur-alten Übersetzungen in verschiedenen Sprachen analysiert
Auferstehungstexte aus ur-alten Übersetzungen in verschiedenen Sprachen (old english, gotisch, lateinisch) analysiert
Ich werde mich fast ausschließlich mit den Auferstehungstexten befassen. Ich werde hier nur zeigen wie bestimmte alte und andere Übersetzungen mit dem griechischen Wort shabbaton σαββατωνG4521 N-GPN umgehen bzw. es übersetzen oder wiedergeben. Und darüber hinaus auch noch andere Unstimmigkeiten die mir auffallen.
Auferstehungstexte aus ur-alten Übersetz
Adobe Acrobat Dokument 4.5 MB
Auferstehungstext aus alter Bibelübersetzung analysiert
Es handelt sich um das Das gantz new Testament, durch Hieronymum Emser verteutscht. - 1529 Mt. 28,1
Auferstehungstext aus alter Bibelüberset
Adobe Acrobat Dokument 443.1 KB